编者按:俄罗斯总统普京最近接受美国全国广播公司(NBC)记者基尔·西蒙斯(Keir Simmons)的采访,就“外国代理人”问题进行了阐释,并表达了自己对于国家间问题的看法,现在让我们一起看看普京是如何答记者问的。

 

МОСКВА, 14 июн — РИА Новости. Президент России Владимир Путин в ходе интервью телекомпании NBC заявил журналисту Киру Симмонсу, что тот "затыкает ему рот", когда ответы главы российского государства ему не нравятся. Расшифровка беседы опубликована на сайте Кремля.

俄新社 莫斯科 6月14日电 俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在接受美国全国广播公司(NBC)记者基尔·西蒙斯(Keir Simmons)的采访时表示,每当他(基尔·西蒙斯)不喜欢俄罗斯总统的回答时,他总是堵住总统的嘴(不让他讲话)。访谈的文字记录发表在克里姆林宫网站上。

В ходе интервью речь, в частности, зашла о том, что в России некоторым представителям оппозиции и журналистам присваивают статус иностранных агентов. В свою очередь, Путин напомнил, что закон об иностранных агентах был принят в США еще в 1930-е годы, он гораздо более жесткий, чем у России.

在采访中特别提到:在俄罗斯,一些反对派代表和记者被赋予了“外国代理人”的地位。作为回应,普京提醒道,美国早在上个世纪30年代就通过了“外国代理人”制度,比俄罗斯要严格得多。

 

В свою очередь, заявил Симмонс, он думал, что Путин считает, что страны не должны вмешиваться во внутренние дела других стран и не должны комментировать политику, а глава российского государства, по его мнению, делает именно это.

同样地,西蒙斯表示,俄罗斯总统普京认为,各国不应干涉别国内政,不应评论政策。但在西蒙斯看来,这恰恰是普京现在的做法。

"Нет. Если вы наберетесь терпения и дадите мне сказать до конца то, что я хочу сказать, вам все станет ясно. Но вам не нравится мой ответ, вы не хотите, чтобы мой ответ слышали ваши зрители, вот в чем проблема. Вы затыкаете мне рот. Разве это свобода выражения собственного мнения? Или это свобода выражения собственного мнения по-американски?" — отреагировал Путин.

普京回应说:“不。如果您有耐心,让我把想说的话说完,您就会明白一切。但您不喜欢我的回答,您不希望我的回答被你们的观众听到,这就是问题所在。您把我的嘴堵上,难道这就是言论表达的自由吗?还是说,美国式的言论自由就是这样的?”

 

“外国代理人”制度起源于美国,它所约束的对象是被认定为“外国势力”组织和控制的相关机构与个人,要求这些组织与个人在美国注册为“外国代理人”,并定期向美国政府报告其活动情况和财务状况,尤其是信息传播和宣传活动。所以,“外国代理人”制度实际上是政府基于国家利益考虑,为维护国家安全而在信息传播领域制定的“过滤网”,通过限制涉嫌干预本国政治的外国媒体和组织的宣传和游说活动,以减小对本国舆论环境和政治活动的影响。

 

知识点

1. 采访过程中

В ходе интервью

2. 反对派

оппозиция

3. 干涉别国内政

вмешиваться во внутренние дела других стран

4. 评论

комментировать

5. 对......作出反应

реагировать на что