听力|邮局篇
今天的听力场景是邮局,快来和小编一起了解一下和寄送邮件有关的俄语表达吧!
生词:
- Сотрудник почты:邮局工作人员
- Открытка:明信片
- Посткроссинг:明信片漂流(postcrossing明信片交换、明信片交流)
- Индекс:邮编、邮政编码
原文:
На почте
在邮局
Алекс: Добрый день!
阿列克斯:早上好!
Сотрудник почты: Здравствуйте!
邮局工作人员:您好!
Алекс: Я хотел бы отправить открытку в рамках проекта посткроссинг в Санкт-Петербург.
阿列克斯:我想将这张明信片寄到圣彼得堡参加明信片交换活动。
Сотрудник почты: Посткроссинг? Что это?
邮局工作人员:明信片交换活动是什么?
Алекс: Это международный проект, который даёт возможность обмена открытками по всему миру.
阿列克斯:这是一个国际性的项目,我们可以与全世界各地的人进行明信片交换。
Сотрудник почты: Я поняла. У Вас уже есть открытка и марки?
邮局工作人员:我明白了,您有明信片和邮票吗?
Алекс: Марок нет, сколько они стоят?
阿列克斯:邮票没有,多少钱?
Сотрудник почты: 75 рублей.
邮局工作人员:75卢布。
Алекс: Помогите мне, пожалуйста, написать адрес.
阿列克斯:请帮我写一下地址。
Сотрудник почты. Внизу слева Вы должны написать индекс получателя. Справа, где написано «Кому», укажите фамилию и имя получателя открытки. Ниже, где написано «Куда», укажите улицу, дом и номер квартиры, затем город и индекс.
邮局工作人员:您可以在左下方写上收件人的邮政编码,在右边上方写上收件人的姓名。下面写着收件人的住址(具体的街道、公寓号、城市和邮编)。
Алекс: Хорошо. Как указать, кто отправитель?
阿列克斯:好的,那寄件人呢?
Сотрудник почты: Вверху слева в поле «От кого» укажите вашу фамилию и имя, а на строчке ниже, где написано «Откуда», укажите адрес, по которому Вы проживаете в Москве.
邮局工作人员:在左上角写寄件人的姓名,然后下一行写上您在莫斯科的具体住址。
Алекс: Я всё заполнил. Посмотрите, всё ли верно?
阿列克斯:我填完了,您看看对不对?
Сотрудник почты: Да, всё правильно. Скоро ваша открытка будет доставлена в Санкт-Петербург.
邮局工作人员:对的,您的明信片将会尽快送达圣彼得堡。
Алекс: Спасибо Вам, Вы мне очень помогли.
阿列克斯:谢谢您的帮助。
Сотрудник почты: Пожалуйста! Всего доброго!
邮局工作人员:不用谢,祝您一切顺利!
Алекс: До свидания!
阿列克斯:再见!
- 相关热点:
- 俄语自学教材