季阿娜在去学校的路上迷路了,打电话向阿列克斯寻求帮助。他们的对话中涉及到很多交通工具、换乘及问路的俄语表达,快来和小编一起听一听吧!

生词:

  1. Потеряться迷路
  2. Платформа站台, 月台
  3. Коричневый褐色[], 棕色[]
  4. сделать пересадку换乘

 

原文:

Транспорт

交通

Алекс: Алло!

阿列克斯:喂!

Диана: Алло, Алекс! Это Диана. Мне нужна твоя помощь.

季阿娜:喂,阿列克斯,我是季阿娜,我需要你的帮助!

Алекс: Что случилось?

阿列克斯:怎么啦?

Диана: Я потерялась и совсем не знаю, как доехать до университета.

季阿娜:我迷路了,不知道该怎么到学校。

Алекс: Где ты сейчас находишься?

阿列克斯:你现在在哪?

Диана: Я около станции метро "Белорусская".

季阿娜:我在“白俄罗斯”站的旁边。

Алекс: Не переживай, сейчас я всё обьясню. Сначала зайди в метро, купи билет и сядь в вагон на платформе слева. Это коричневая ветка метро.

阿列克斯:别担心,现在我来告诉你怎么走。首先进地铁站,买票,然后进到左边站台的车厢。这是棕色的那条地铁线路。

Диана: Так, платформа слева. Запомнила. Что дальше?

季阿娜:左边站台,我记住了,然后呢?

Алекс: Тебе нужно проехать до станции "Парк культуры" и сделать пересадку на красную ветку. Далее доедешь до станции "Фрунзенская".

阿列克斯:你需要坐到“文化公园”站,然后换乘到红色线路,之后坐到“伏龙芝”站。

Диана: Алекс, туда не ходят автобусы, трамваи или троллейбусы?

季阿娜:阿列克斯,没有去那儿的公交和电车吗?

Алекс: Ходят, но на метро быстрее. Ты доедешь всего за 20 минут.

阿列克斯:有的,但是坐地铁会更快一点,20分钟就能到。

Диана: Поняла, что дальше?

季阿娜:我明白了,然后呢?

Алекс: Когда ты выйдешь из метро, поверни направо и иди вдоль Комсомольского проспекта. Затем ещё раз поверни направо, иди вдоль парка и почти сразу ты увидишь свой университет.

阿列克斯:等你出地铁站后,右转,沿着“共青团”街道直走,之后再右转,沿着公园走,然后你就能看到我们的学校了。

Диана: Спасибо, Алекс! Что бы я без тебя делала!

季阿娜:谢谢你,阿列克斯!没有你我肯定不行的!

Алекс: Удачно тебе добраться! Пока!

阿列克斯:祝顺利!再见!

Диана: Пока!

季阿娜:再见!