Комментарий: Европейский долговой кризис -- проблема всего мира
欧洲债务危机是世界问题

15 октября в Париже закрылось двухдневное совещание министров финансов и президентов центральных банков стран "Группы 20". В фокусе внимания находился долговой кризис в Европе, который в настоящее время является проблемой, стоящей перед всем миром. Для преодоления этого кризиса необходимы скоординированные усилия всего международного сообщества, а не только европейских государств.
10月15日,二十国集团中央银行行长和财政部长在巴黎结束了长达两天的会议。现如今,全世界都要面临的欧洲债务危机问题成为了会议的焦点。为了战胜这一危机,不仅仅欧洲国家要贡献力量,更重要的是需要国际各集团间的相互协调和努力。

В качестве подготовительного форума к саммиту "Группы 20", который пройдет во французских Каннах в начале ноября, нынешнее совещание обозначило 2 главные цели -- продемонстрировать общую решительность в вопросе восстановления доверия и приложить усилия для обеспечения стабильности банковской системы и финансовых рынков во избежание очередного кризиса в мировой экономике.
为了准备十一月初在法国举行的二十国集团首脑会议,当前的会议有两个重要目标:一是就恢复信任的问题达成共识;二是为了避免世界经济的这次危机,确保银行系统和金融市场的稳定而作出相应的努力。

【看学俄语】

经济 эконо́мия
经济学家 экономи́ст
经济规律 экономи́ческий зако́н
生产 произво́дство
生产方式 спосо́б произво́дства
生产关系 произво́дственные отноше́ния
所有制 со́бственность
私有制 ча́стная со́бственность
公有制 обще́ственная со́бственность
经济基础 экономи́ческий ба́зис
金融资本 фина́нсовый капита́л
注:重音字母是符号标注的前一个元音字母