Сергей Дикий - Миллион алых роз
谢尔盖·迪基 - 百万玫瑰

Жил был художник один, 从前有一位孤独的画家
Домик имел и холсты, 有自己的小房子和油画
Но он актрису любил, 他喜欢上了一位女演员
Ту, что любила цветы. 而她很喜欢玫瑰花
Он тогда продал свой дом, 他卖掉了所有的油画
Продал картины и кров, 还有自己安身立命的家
И на все деньги купил 几乎倾尽了所有的家产
Целое море цветов. 买来堆积如山的玫瑰花

Миллион, миллион, миллион алых роз 百万朵 百万朵 百万朵红色的玫瑰花
Из окна, из окна, из окна видишь ты, 从窗口 从窗口从窗口可以看见它
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, 这是谁 这是谁 这是谁坠入了情网
Свою жизнь для тебя превратит в цветы. 为了爱人把自己生命变成美丽的花

Утром ты встанешь у окна, 早上起床你轻轻推开窗
Может сошла ты с ума? 或许你会因惊喜而疯狂
Как продолжение сна, 难道这是梦的延续
Площадь цветами полна. 你看到的竟是鲜花的广场
Похолодеет душа, 而你内心却有些失望
Что за богач здесь чудит? 这一定是哪个纨绔的标新立异
А под окном чуть дыша, 而在窗下却有个人屏住呼吸
Бедный художник стоит. 此时的画家已经是一贫如洗

Миллион, миллион, миллион алых роз 百万朵 百万朵 百万朵红色的玫瑰花
Из окна, из окна, из окна видишь ты, 从窗口 从窗口从窗口可以看见它
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, 这是谁 这是谁 这是谁坠入了情网
Свою жизнь для тебя превратит в цветы. 为了爱人把自己生命变成美丽的花

Встреча была коротка, 幽会的时间十分短暂
В ночь ее поезд увез, 夜里她已经离开了此地
Но в ее жизни была 而在她以后的歌唱里
Песня безумная роз. 有一首疯狂的歌曲是关于玫瑰花
Прожил художник один, 而画家仍旧是孑然一身
Много он бед перенес, 虽然忍受了很多的不幸
Но в его жизни была 但在他的生命里
Целая площадь цветов! 曾经拥有整个广场的玫瑰花

Миллион, миллион, миллион алых роз 百万朵 百万朵 百万朵红色的玫瑰花
Из окна, из окна, из окна видишь ты, 从窗口 从窗口从窗口可以看见它
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, 这是谁 这是谁 这是谁坠入了情网
Свою жизнь для тебя превратит в цветы. 为了爱人把自己生命变成美丽的花

Миллион, миллион, миллион алых роз 百万朵 百万朵 百万朵红色的玫瑰花
Из окна, из окна, из окна видишь ты, 从窗口 从窗口从窗口可以看见它
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез, 这是谁 这是谁 这是谁坠入了情网
Свою жизнь для тебя превратит в цветы. 为了爱人把自己生命变成美丽的花

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。