В Китае решено, что реклама может прерывать показ телесериала не более 90 секунд

По сообщению сайта Государственного управления радиовещания, кинематографии и телевидения КНР, недавно в целях регулирования порядка по трансляции рекламы по радио и телевидению, в целях содействия здоровому развитию отрасли радио- и телевизионной рекламы, в целях защиты законных прав и интересов граждан, Государственное управление радиовещания, кинематографии и телевидения разработало и выпустила правила управления радио- и телевизионной рекламой, которые вступят в силу 1 января 2010 года.

В «Правилах» определяется, что трансляционным структурам будет разрешено максимум 12 минут рекламы в час вещания каждой программы, а телесериал можно прерывать рекламой каждый раз нельзя превышать 1 минуты 30 секунд.

Определено также, что трансляция рекламы по радио и телевидению должна осуществляться рационально и разумно. Например, общий объем и равномерное распределение коммерческой рекламы должно быть под контролем, кроме того, рекламные ролики не должны нарушать целостности радио- или телепрограммы. Не рекомендуется произвольно вставлять рекламу, кроме естественного перерыва, возникшего во время передачи.

В «Правилах» предусматривается, чтобы во время школьных каникул коммерческая аудио- и видеореклама несоответствующего для учеников начальных и средних школ, а также несовершеннолетних содержания не распространялась на детей и подростков, которые являются основной аудиторией той или иной передачи, канала, частоты, рубрики.

 

中国规定电视剧插播广告时长不得超90秒

据国家广电总局网站消息,近日,为规范广播电视广告播出秩序,促进广播电视广告业健康发展,保障公民合法权益,国家广电总局出台了广播电视广告播出管理办法,本办法自2010年1月1日起施行。

办法明确要求今后播出机构每套节目每小时商业广告播出时长不得超过12分钟,电视剧插播广告每次时长不得超过1分30秒。

办法规定,广播电视广告播出应当合理编排。其中,商业广告应当控制总量、均衡配置。其中,广播电视广告播出不得影响广播电视节目的完整性。除在节目自然段的间歇外,不得随意插播广告。

办法规定,在中小学生假期和未成年人相对集中的收听、收视时段,或者以未成年人为主要传播对象的频率、频道、节(栏)目中,不得播出不适宜未成年人收听、收视的商业广告。