俄语的前置词是俄语语法的一个非常重要的组成部分,我们经常能遇到或使用到,让我们一起再一次好好复习一下吧,附有词组句型等,是超全的俄语前置词大全哦!

до(要求第二格)

1、在... (时间)之前

до звонка́ 响铃之前

за полчаса́ до собра́ния 开会前半小时

до отхо́да по́езда 回车开车前

до обе́да 饭前

де́ти до четы́рнадцати лет 14岁之前的孩子(或者翻译成“14岁以下的孩子”)

2、到、至、距(表示空间或时间距离的长短)

каса́ до по́яса 齐腰的辫子

дли́нная шине́ль до пят 长的拖到脚后跟的军大衣

от Харби́на до Шанха́я 从哈尔滨到上海

с января́ до ма́рта 从1月到3月

3、直到、直至(表示界限)

рабо́тать до глубо́кой но́чи 工作至深夜

отложи́ть до ве́чера 拖延到晚上,挪到晚上

наби́ть це́ну до пяти́десяти рубле́й 把价钱抬到50卢布

4、到(某种程度)

неуклю́жий до смешно́го 笨的令人发笑

сла́дкий до при́торности 甜的腻人的

крича́ть до хрипоты́ 喊得嗓子哑了

сража́ться до по́лной побе́ды 战斗到彻底胜利

начи́стить до бле́ска 擦得锃亮

смея́ться до слёз 笑出眼泪

уста́ть до сме́рти 累得要死

 

впереди́(要求第二格)

идти́ впереди́ всех 走在大家前面

стоя́ть впереди́ нас 站在我们前面

 

для(要求第二格)

1、为了(表示目的或者用途)

кни́га для дете́й 儿童读物

тетра́дь для сочине́ний 作文本

останови́ться для о́тдыха 停下来休息

2、对于... 来说

вре́дно для здоро́вья 对健康有害(或者翻译成“对身体有害”)

тру́дная зада́ча для ученика́ 对于学生来说有困难的习题

 

без(要求第二格)

1、没有,不带,无

де́вушка без очко́в 没带眼镜的姑娘

мужчи́на без пальто́ 没穿大衣的男子

чай без са́хара 没加糖的茶

писа́ть без оши́бок 写得没有错误

слу́шать без интере́са 听得枯燥无味(或者翻译成“没有兴趣听”)

перевести́ текст без словаря́ 翻译课文时不用词典

рабо́тать без уста́лости 不知疲倦地工作

2、还差... (表示时间)

без пяти десять 差5分钟十点

без четверти восемь 差一刻钟8点

 

у(要求第二格)

1、谁有...

У меня́ есть э́та кни́га. 我有这本书。

У дя́ди дво́е дете́й. 叔叔有两个孩子。

2、在谁那

быть в гостя́х у дру́га 在朋友那里做客

жить у роди́телей 住在父母那里

3、在... 旁边

стоя́ть у окна́ 站在窗户旁边

4、某些动词要求

узна́ть у това́рища 从同学那里得知

взять кни́гу у дру́га 从朋友那里借书

 

по́сле(要求第二格)

在... 之后

по́сле обе́да 午饭后

по́сле рабо́ты 下班后

по́сле пяти́ часо́в 5点以后

 

о́коло(要求第二格)

1、在... 附近,在旁边

о́коло са́да 花园附近

о́коло на́шего университе́та 在我们学校附近

2、大约

о́коло двух лет 大约两年

о́коло семи́ часо́в ве́чера 晚上7点左右

о́коло пяти́ киломе́тров 大约5公里

 

вокру́г(要求第二格)

在... 周围

вокру́г до́ма 房子周围

сиде́ть вокру́г стола́ 围桌而坐

 

во́зле(要求第二格)

在... 附近

стоя́ть во́зле стола́ 站在桌旁

 

из-за(要求第二格)

1、从... 后面,从... 外面

встать из-за стола́ 从桌旁站起来

прие́хать из-за грани́цы 从国外来

2、因为,由于

поссо́риться из-за пустяко́в 因为小事吵架

 

во и́мя(要求第二格)

为了

во имя дружбы 为了友谊

 

по причи́не(要求第二格)

由于,因为

по причи́не сла́бого здоро́вья 由于身体弱(或者翻译成“由于身体欠佳“)

по причи́не плохо́й пого́ды 由于天气恶劣

 

по по́воду(要求第二格)

由于,因为

устро́ить вечери́нку по по́воду оконча́ния экза́менов 为庆祝考试结束而举行的晚会

 

в результа́те(要求第二格

由于... (书面语)

в результа́те успе́шных перегово́ров 由于谈判顺利

в результа́те борьбы́ 由于斗争(的结果)

 

в си́лу(要求第二格)

由于... (书面语)

в си́лу ра́зных обстоя́тельств 由于各种情况

 

всле́дствие(要求第二格)

由于... (书面语)

всле́дствие дождя́ 由于下雨

всле́дствие боле́зни 由于生病

всле́дствие неосторо́жности 由于不小心

 

во вре́мя(要求第二格)

在什么时候

во вре́мя обе́да 吃午饭的时候

во вре́мя рабо́ты 工作的时候

во вре́мя дождя́ 下雨的时候

 

накану́не(要求第二格)

在... 前夕

накану́не Но́вого го́да

накану́не экза́мена

накану́не Пе́рвого октября́

 

в тече́ние(要求第二格)

在... 期间

в тече́ние трёх дней 三天之内

в тече́ние мно́гих лет 在很多年之内

в тече́ние рабо́ты 在工作期间

 

от имени(要求第二格)

代表,以... 的名义

от имени народа 代表人民

 

посреди́(要求第二格)

在... 当中,在... 之间

стоя́ть посреди́ ко́мнаты 站在房间中央

 

среди́(要求第二格)

在... 当中,在... 之间

стоя́ть среди́ ко́мнаты 站在房间中央

останови́ться среди́ у́лицы 停在街中心

просну́ться среди́ но́чи 半夜醒来

среди́ бе́ла дня 光天化日之下

среди́ э́тих книг 在这些书中

сиде́ть среди́ ребя́т 坐在同学们中间

 

при по́мощи(要求第二格)

在... 帮助下

при по́мощи дру́га 在朋友的帮助下

 

с по́мощью(要求第二格)

借助于...,利用...

с по́мощью словаря́ 借助于字典

 

со стороны́(要求第二格)

1、来自于... 方面的,从... 而来的

со стороны́ покупа́теля 从顾客那方面来说

со стороны́ ле́са 从森林那边来

2、表示亲属关系

дя́дя со стороны́ ма́тери 舅舅

ро́дственники со стороны́ отца́ 父亲方面的亲戚

 

поми́мо(要求第二格)

除了,除了... 以外

поми́мо свои́х дете́й 除了自己的孩子以外

поми́мо рабо́ты 除了工作

 

кро́ме(要求第二格)

除了

Кро́ме На́ди все пришли́. 除了娜嘉,大家都来了。

Кро́ме книг в библиоте́ке мно́го журна́лов и газе́т. 在图书馆里,除了书,还有杂志和报纸。

 

мимо(要求第二格)

(不停留地)从旁边(过去)

 Машина проехала мимо деревни. 汽车从村旁开过去了。

 

вдоль(要求第二格)

沿着,顺着(某一直线或者长条形的物体)

вдоль реки́ 沿着河流

вдоль доро́ги 顺着河流

 

вме́сто(要求第二格)

代替

вы́пить воды́ вме́сто ча́я 以水代茶

пойти́ вме́сто бра́та 替兄弟去

 

вне(要求第二格)

在... 外面;... 以外;超出...

вне го́рода 在城外

вне пла́на 超出计划

вне опа́сности 脱离危险

 

внутри́(要求第二格)

在... 内部

внутри́ до́ма 在房子里

внутри́ челове́ческого те́ла 在人体内部

 

во главе́(要求第二格)

经常与动词быть, находиться, идти, стоять, встать等连用,翻译成“在最前面”、“在最前列”、“领导... ”。

во главе́ делега́ции 率领代表团

итди́ во главе́ коло́нны демонстра́нтов 走在游行队伍的最前面

 

в слу́чае(要求第二格)

如果... ,在... 情况下

в слу́чае на́добности 如果有必要

в слу́чае необходи́мости 在必要的情况下

 

про́тив(要求第二格)

1、... 对面,对着... ,迎着... ,逆着...

про́тив по́чты 邮局对面

плы́ть про́тив тече́ния 逆水游泳,逆水航行

2、违反,反对,排除

поступа́ть про́тив пра́вил 做事违反原则

про́тив во́ли отца́ 违反父亲的意志

очки́ про́тив пы́ли 防沙尘的眼镜

про́тив врага́ 反对敌人

3、医治

лека́рство про́тив бессо́ницы 安眠药

лека́рство про́тив ка́шля 咳嗽药

 

напро́тив(要求第二格)

在... 对面

напро́тив до́ма 在房子对面

находи́ться напро́тив общежи́тия 在宿舍对面