暑假的一天夜里,哈利波特突然被恶梦惊醒,额上的伤痕在刺痛。他做了一个怪异的梦,那梦使他担忧起来……不久在魁地奇世界杯上,恐怖的事发生了,消失了十三年的邪恶巫师的恐怖标记在空中出现……

Пятнадцать минут пролетели в жарких схватках, и Ирландия вырвалась вперед еще на десять голов — теперь они вели со счетом сто тридцать — десять, и игра стала откровенно грязной.
在十五分钟速度的运动中,爱尔兰又得了十次分,扩大了比分的距离。他们现在一百三十比十而领先。比赛开始变得更加激烈了。

Когда Маллет в очередной раз помчалась к голевым шестам, крепко прижимая к себе квоффл, болгарский вратарь Зогров рванулся ей навстречу. Все произошло настолько быстро, что Гарри не успел ничего уловить, но дружный вопль гнева ирландских болельщиков и долгий, пронзительный свисток Мустафы возвестили о нарушении правил.
当摩莉特又一次把球投向球门时,保加利亚的守门员周格莱夫紧紧地用手臂夹住了飞向她的可夫尔球。这一切发生得太快了,哈利还未看清楚。但爱尔兰人都生气地尖叫,而莫斯特夫先生的长哨声告诉了他这是犯规的。

— Мустафа разбирается с болгарским вратарем относительно нанесения удара — запрещенный толчок локтем! — сообщил Бэгмен распаленным зрителям. — Так… Да, Ирландия пробьет пенальти!
Лепреконы, в злости поднявшиеся в воздух, словно рой сверкающих ос, когда Маллет была неправильно атакована, теперь, слетевшись вместе, образовали слова: «ХА-ХА-ХА». На другой стороне поля прелестницы вейлы разом вскочили на ноги, яростно распушили волосы и вновь с жаром заплясали.
“莫斯特夫判保加利亚守门员犯规,她用了手肘!”巴格蒙先生大叫地告诉观众。“对了,爱尔兰点球!”
当看到摩莉特被判犯规后,矮精灵们像一群发光的大黄蜂,生气地升到空中,形成“哈!哈!哈!”几个字。在广场另一边的米拉也跳了起来,生气地摇摆着头发,又开始了跳舞。