【单词释义】

запустить:

动词-ущу, -устишь; -ущенный〔完〕запускать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 或 чем в кого-что〈口〉(甩开手臂)投, 掷, 扔. ~ камень (或 камнем) в собаку 投石打狗. ~ гранату (或 гранатой) в цель 把手榴弹投向目标. ⑵что 发射, 放起, 使升起; 开动; 着手做. ~ искусственный спутник Земли 发射人造地球卫星. ~ бумажного змея 放风筝. ~ мотор 开动发动机. ⑶что〈口〉伸入, 插入. ~ руку в карман 把手插到口袋里. ~ когти (во что) 把爪子抠进…⑷кого〈口〉放入. ~ лошадей в луг 把马放到草地里去; ‖ запуск〔阳〕(用于②解). 〈〉 Запустить глаза куда〈俗, 不赞〉瞥一眼; 看一眼. Запустить руку (或 лапу) во что 攫为己有; 向…伸手. Запустить словечко=закинуть словечко(见 закинуть) . Запустить удочку=закинуть уд, запустить1, -ущу, -устишь; -ущенный〔完〕запускать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴弃置不顾, 使荒废, 使衰落; 使荒芜. ~ работу 对工作弃置不顾. ~ хозяйство 使事业衰落. ~ учбу 荒废学业. ~ сад 使花园荒芜. ⑵耽误(病). ~ болезнь 把病耽误了.

【参考译文】

-你礼拜六准备做什么?
-我准备跟我儿子放风筝,你呢?
-基本上差不多:送我岳母去机场。