【单词释义】

плакать:

【动плачу, плачешь; плачущий〔未〕 ⑴哭, 哭泣, 流泪; 惋惜. ~ от боли 痛得流眼泪. ~ от радости 高兴得流下眼泪. ~ счастливыми слезами 流幸福的眼泪. плачущий голос 哭啼的声音. горько ~ (о ком-чём) (为某人某事)痛哭. О чём ты ~ешь?你哭什么呢? ⑵〈转〉(风、暴风雨等)呼啸, 怒号. Ревёт и ~ет неистовая буря. 狂风暴雨在吼叫, 在呼啸。 ⑶〈转, 口〉(玻璃)布满水珠. Окна ~ут. 窗户上全都是水珠。⑷(不用一、二人称)по кому 或 по ком〈转, 口〉(某人)该受到, 注定要遭到. Палка по нему ~ет. 他该挨打了。Тюрьма (верёвка, петля) по этому негодяю давно ~ет. 这个恶棍早就该坐牢了(被绞死). ⑸(只用过去时)〈转, 口, 谑〉失去, 再也得不到. ~ли денежки. 再也没有钱了。~ла наша премия. 我们的奖金算吹了。〈〉 Плакать в жилетку〈口, 谑〉=плакаться в жилетку(见 плакаться) .

【参考译文】

放假之后去上班,感觉自己就像幼儿园的孩子:想哭,想回家!