近日,俄罗斯著名歌手阿尔苏的女儿米凯拉在“儿童好声音”节目中获胜,引起公众对节目公平性的讨论。全俄社会舆论研究中心的一项研究显示,超过60%的“儿童好声音”观众认为其决赛投票结果是不客观的。

ВЦИОМ: более 60% зрителей "Голос. Дети" считают его итоги необъективными
全俄社会舆论研究中心:超过60%的“儿童好声音”观众认为其决赛结果是不客观的

Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) выяснил, что свыше 60% зрителей ТВ-шоу "Голос. Дети" считают итоги финального голосования необъективными. Об этом говорится в исследовании ВЦИОМ.
全俄社会舆论研究中心的一项研究显示,超过60%的“儿童好声音”观众认为其决赛投票结果是不客观的。

Дочь певицы Алсу и бизнесмена Яна Абрамова 10-летняя Микелла Абрамова 26 апреля победила в "Голос. Дети" по итогам зрительского sms-голосования. В пресс-службе Первого канала сообщили, что оператором голосования были отмечены некоторые аномальности. Для расследования ситуации была привлечена международная компания Group-IB, проверка может занять до одного месяца.
4月26日,俄罗斯女歌手阿尔苏和商人扬·阿博拉莫夫的女儿——10岁的米凯拉·阿博拉莫娃在“儿童好声音”观众短信投票环节胜出。据俄罗斯第一频道部门报道,投票操作员发现一些异常现象。随后,俄罗斯网络安全公司Group-IB参与情况调查,审核可能长达一个月。

"По мнению 61% зрителей телепередачи, оценки юной финалистки были скорее необъективны и на голосование повлияли другие факторы, а не только качество пения Абрамовой", - отмечено в исследовании. При этом в целом о победе Абрамовой в шестом сезоне шоу знают 55% россиян, среди которых как зрители шоу, так и те, кто не смотрит его.
研究指出:“61%的节目观众认为,节目对米凯拉·阿博拉莫娃的评价是不客观的,且投票环节受到其他因素的影响,不仅仅是阿博拉莫娃演唱的质量。”与此同时,总体上有55%的俄罗斯人知道阿博拉莫娃在第六季“儿童好声音”上获胜的消息,其中既有节目的观众,也有那些没看节目的人。

Среди тех, кто знает о победе Микеллы Абрамовой, 40% опрошенных считают, что подсчет голосов "велся скорее нечестно". Четверть (26%) участников опроса, знающих о победе девочки, считают результаты объективными, утверждая, что люди проголосовали за лучшую певицу. 27% респондентов назвали подсчет итогов голосования честным.
在知道米凯拉·阿博拉莫娃获胜的人群中,40%的受访者认为,计票是“不公正的”;而四分之一(26%)的人则认为,比赛结果是客观的,且观众是为最佳歌手投票。27%的受访者认为,计票是公正的。

Согласно опросу, руководству шоу "Голос. Дети" "следует провести расследование и проверить результаты голосования", так считают 12% всех опрошенных, независмо от того, знали ли они ранее о шоу и его итогах. Каждый 10-й респондент (10%) считает, что "нужно провести повторное голосование". Еще 8% полагают целесообразным провести финал еще раз для прослушивания всех финалистов, каждый 20-й (5%) утверждает, что руководство шоу "не должно допускать к участию детей известных людей".
调查显示,不管是否早就知道这档节目和比赛结果,12%的调查参与者认为,“儿童好声音”的节目负责人“应展开调查并审核投票结果”。十分之一(10%)的受访者认为,“需再次进行投票”。另有8%的人认为,应重新进行决赛,以便了解所有决赛选手的演唱情况;二十分之一(5%)的人认为,节目负责人“不应允许名人的孩子参与比赛”。

ВЦИОМ выяснил, что шоу "Голос. Дети" довольно популярно среди россиян. Каждый третий опрошенный (33%) смотрит эфиры, среди зрителей - 37% женщин и людей в возрасте от 60 лет и старше (48%). 77% зрителей телепередачи считают, что участие в шоу "Голос. Дети" дает юным певцам возможности для развития и успешной самореализации.
全俄社会舆论研究中心发现,“儿童好声音”节目深受俄罗斯人的欢迎。三分之一(33%)的受访者观看直播。在观众中,女性占37%;60岁及以上的人占48%。77%的节目观众认为,参加“儿童好声音”节目能够给予年轻歌手发展和自我实现的机会。

Опрос проведен 30 апреля, в нем приняли участие россияне в возрасте от 18 лет. Метод опроса - телефонное интервью по стратифицированной двухосновной случайной выборке стационарных и мобильных номеров объемом 1,6 тыс. респондентов. Для данной выборки максимальный размер ошибки с вероятностью 95% не превышает 2,5%.
这项调查于4月30日在18岁及以上的俄罗斯人中进行。调查方法是电话访谈,分层双基随机抽取1600名受访者的固定和移动电话号码样本。对于此样本,概率为95%的最大误差不超过2.5%。