本集听力提示:
- Что повлияет на...
- 这可以影响到…
- На мою веру в профессионализм российского менеджмента, а также на оборачиваемость капитала.
- 影响到我对俄罗斯企业管理专业化的信心
- А у нас в доме из не "твоей косметики" только папина автополироль.
- 我们家不属于你的化妆品的只有老爸的汽车上光剂

- Это еще не самая страшная кара. Вот в древности вора возили по городу перед всем народом в чане с...
- 这还不是最可怕的惩罚 古时候还把窃贼关在大木桶里游街示众
- с автозагаром?
- 涂上自然晒黑霜吗

- Как гласит восточная мудрость: единожды видевший московские пробки на дорогах может ждать вечно.
- 正如东方哲人所云 亲眼目睹莫市交通堵塞一次 何虑等终生乎

- Они блефуют.
- 他们这是虚张声势

- Галина Сергеевна, зачем ты опоздала?
- 加林娜·谢尔盖耶芙娜 你为什么迟到了
- После уроков парты двигала
- 课上完后还要搬课桌呢
- Угу, без тебя ничего не двигается
- 这里没你 完全搬不动了

- Тебе очень даже идет! Я даже перестану врать, что мы с тобой не родные сёстры!
- 很适合你啊 我甚至都不用骗人说我们不是亲姐妹了
译者注:
Автозагар 自然晒黑 - средство для искусственного загара (краска, по сути)
Блефуют (блефовать) 吹嘘自己的地位, 夸大自己的权力; 言过其实, 夸大其词, 虚张声势
Единожды〔副〕一次, 一回. ~ в жизни 一生中一次.

- Блин, Дашка, вообще! Знаешь на кого ты похожа?
- 我晕 达莎 这也太…你知道你像谁吗
- На помесь Мэрлина Мэнсона и Вупи Голдберг?
- 像玛丽莲·曼森和乌比·戈德堡的混血吗
- Нет, на Тьерри Анри!
- 不 像蒂埃里·亨利
译者注:Мэрлина Мэнсона и Вупи Голдберг 玛丽莲·曼森Marilyn Manson 和 乌比·戈德堡 Whoopi Goldber;蒂埃里·亨利(法国足球明星)