情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯人有话可说,有机会可show!

留园位于江南古城苏州阊门外留园路338号,以园内建筑布置精巧、奇石众多而知名,与苏州拙政园、北京颐和园承德避暑山庄并称中国四大名园。

留 园为中国大型古典私家园林,占地面积23300平方米,代表清代风格,园以建筑艺术精湛著称,厅堂宏敞华丽,庭院富有变化,太湖石以冠云峰为最,有“不出 城郭而获山林之趣”。其建筑空间处理精湛,造园家运用各种艺术手法,构成了有节奏有韵律的园林空间体系,成为世界闻名的建筑空间艺术处理的范例。现园分四 部分,东部以建筑为主,中部为山水花园,西部是土石相间的大假山,北部则是田园风光。

小珊:吃的东西有什么特产么?

Xiaoshan: А какие продукты?

同事:吃的东西也很多,依我看,你最好走的时候再买吃的。

коллега: Их тоже много. Но, по- моему, лучше купитьих перед отъездом.

小珊:好吧。

Xiaoshan: Хорошо!

同事:走! 

коллега: Идем! 

(纪念品商店)

同事:小珊,你看,这就是苏绣。这面和那面是不是一样的?

коллега: Смотри, это Сучжоуская вышивка. Видишь, картинки на обеих сторонах полотна одинаковые?

小珊:真的,在这么薄的丝绸上绣出这么好的东西,真棒。我要多买点儿,送给朋友,谁看了谁都会喜欢。

Xiaoshan: Да. Как здорово, что такая красивая картинкавышита на таком тоненьком полотне шелка. Я куплю эти картины и подарю их друзьям. Думаю, что они всем понравятся!

售货员:你们好。你们要买苏绣么?这就是双面绣。

Продавца: Здравствуйте! Хотите купить Сучжоускую вышивку? Вот это - двухсторонняя вышивка.

同事:小珊,双面绣是苏绣中独有的技法。

коллега: Двухсторонняя вышивка-это уникальная техника,применяемая в Сучжоуской вышивке.