情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯人有话可说,有机会可show!

雪梅:(继续往前走)这儿这么多花,我的眼睛都不够用了,这简直是花的海洋。

Сюэмэй: От изобилия цветов пестрит в глазах. Просто целое море цветов!

人豪:我听说过,这就是“鲜花大道”。

Жэнь хао : Говорят, что это и есть «дорога цветов».

雪梅:哎,你看,那边还有用鲜花做的大船和柱子,我从没和那么多花在一起。

Сюэмэй: Видишь, там цветочный корабль и колонна. Я никогда не была в окружении стольких цветов.

人豪:看你高兴的。我朋友告诉我,这里的鲜花每隔一段时间就会更换一次,不同的季节,看到的鲜花大道也是不同的。

Жэнь хао: Только посмотри, как ты обрадовалась! Друг сказал мне, что время от времени эти цветы меняют, и с наступлением нового сезона можно увидеть разные цветы.

雪梅:能和这么多花生活在一起,我都有点儿嫉妒这里的人了。

Сюэ мэй: Я даже немного завидую местным людям, потому что они живут рядом с таким количеством цветов.

人豪:是啊,这里的天气一年四季都像春天一样,不过,话又说回来了,这里要不是像春天一样漂亮,又怎能叫“春城”呢?

Жэнь хао: Да. Погода здесь круглый год напоминает весну. Более того, если бы здесь не было так красиво, разве назвали бы это место «весенним городом»?

雪梅:说得有道理。哎,老公,那边的大房子里是什么?好像很多人都到那里去了。

Сюэмэй: Правильно. Дорогой, а что в том доме, почему туда идёт так много людей?

人豪:你不是一向不喜欢人多的地方吗?现在也开始凑热闹了?