- [双语阅读] 你们知道吗?波罗的海海岸线正在后退
加里宁格勒地区的波罗的海海岸线后退了15-20米,根据专家学者的调查研究者这是非常罕见的水文气象情况,相关的工作人员也在研究导致此现象的原因,下面让我们来一探究竟。
2016-11-16 09:00 - [双语阅读] 人民币汇率不断刷新2010年9月以来的新低
国庆假期之后,人民币持续贬值,不断刷新2010年9月以来的新低。这对市民的投资理财造成了极大的影响。与人民币走弱相对应的是,美元得到强力支撑,世界经济发展极不稳定,下面和小编一起来看看具体的情况吧。
2016-10-24 17:14 - [俄语语法] 学习干货:если从句的俄译汉方法
连接词если一般连接条件从句,通常译为“如果,假如,要是”,但是在实际生活中,它有很多种译法,一定要灵活翻译。其连接的从句语义上具有比较,让步,时间,原因。感叹等意义。今天我们就一起来看看е
2016-06-18 09:00 - [新闻时讯] 双语新闻:诺基亚与中国移动签署部署5G合作协议
日前,诺基亚中国联合上海贝尔公司为中国移动提供服务,计划于2010年在全国实现5G商用。本篇新闻篇幅略长,语法简单,含有大量电子通讯类词组。
2016-06-17 09:00 - [俄语语法] 学习干货:语气词的俄译汉方法
语气是文本中的重要组成部分,在翻译时,要注意各种语气的表达方式,把握好语气表达的分寸。今天我们就一同来看看俄译汉中语气表达的翻译方法吧。
2016-06-15 09:00 - [新闻时讯] 双语新闻:上海浦东国际机场发生燃爆案件
日前,上海浦东国际机场T2航站楼发生燃爆案件,致四人轻伤,事故原因尚不明确。本篇新闻篇幅很短,但句式及语法十分典型,句子结构完整易理解,此外,第二段可以背诵记忆。
2016-06-13 16:20 - [俄语语法] 学习干货:俄译汉中的句子成分转换方法
转换不仅可以指此类转换,也可以指句子成分的转,词类属性的转换或在句中的功能及关系的转换,即俄语只能够的某些句子成分或词类属性转换成汉语中的其他句子成分或相应的词语属性,以及转换句中的功能及关系,
2016-06-06 09:00 - [俄语语法] 学习干货:俄译汉中的词类转换方法
转换是俄译汉的一种主要方法。在翻译过程中,为了忠实地再现原文内容,并且使译文通顺流畅,在许多场合往往需要进行词类转换,即将俄语中的某些词类转换为汉语中的其他词类,使之更加符合汉语的表达习惯。
2016-06-02 09:00 - [俄语语法] 学习干货:汉译俄主语差异对比及翻译方法
很多同学在做翻译时,遇到汉语和俄语里的某些句子成分差异的翻译问题有些不知所措。其实买这些差异的翻译时有规律可循的,今天让我们来了解一下汉俄语里主语的差异对比及其翻译方法吧。
2016-06-01 09:00 - [俄语语法] 学习干货:方式方法状语的汉译俄方法
汉语中的方式方法状语,主要有带“地”字的副词,由“以、用、经过、根据、依照”等词构成的关于及“连动式”来表示。译成俄语,除了使用传统的副词以外,还可以有许多其他的表达方法。
2016-05-31 09:00 - [俄语语法] 学习干货:基数词和词素的汉译俄方法
汉俄语里的基数词都是表示数量的,一般不构成翻译上的困难,但是有些汉语中适用的情况俄语中并不适用,决不能逐字逐句翻译,今天我们就来看看看基数词汉译俄翻译时的特殊情况吧。
2016-05-28 09:00 - [俄语语法] 学习干货:“为”字的用法和译法
“为”字在现代汉语中是一个非常常见的词,它既可实用,又可虚用,表示的意义也十分多变。今天就让我们一起来学习“为”字在各种语境场合中的汉译俄方法吧。
2016-05-14 09:00 - [俄语语法] 学习干货:“无论”的汉译俄方法
在汉语中,“无论”属于连词范畴,口语中也称“不管”或者“不论”,口笔语中均十分常见。今天让我们一起来学习“不论”汉译俄的译法和用法吧。
2016-05-13 09:00 - [新闻时讯] 双语新闻:一架海军战斗机在浙江台州发生坠毁
据中国军网报道,日前一架海军战斗机在浙江省台州失事,事故造成部分工厂建筑物损伤,无人伤亡。目前有关部门正组织事故调查研究,事故原因有待进一步核实。
2016-05-13 09:00 - [俄语语法] 学习干货:“对”的译法和用法
“对“既可作实词,又可作虚词。”对于“只作虚词,在日常生活中,“于”字经常省略。本文将“对”和“对于”分实虚两种情况加以讨论。
2016-05-12 09:00 - [俄语语法] 学习干货:”根据“的用法和译法
在现代汉语中,“根据“一词大多数情况下已转化为虚词,与其后宾语构成虚词结构,说明句中谓语,起疏状作用,有时可用”依照“”按照“”遵照“”从出发”替代。下面将按照实虚两种用法对“根据”一词的汉译
2016-05-11 09:00 - [俄语语法] 学习干货:“经过”的用法和译法
“经过”一词在汉语中使用十分广泛,既可作实词,又可作虚词。翻译时要掌握好其在具体语境中的作用,然后才能正确选用相应的俄语表达方式,做到信达雅。
2016-05-10 09:00 - [俄语语法] 学习干货:“完全”的用法和译法
“完全”这个词在现代里用法十分广泛,远远超过“齐全”和“全部”两个意思,在不同的上下文中形成了许多新的用法,如“整个”“彻底”“纯粹”“绝对”“只是”等。今天我们一起来了解一下“完全”一词的译法
2016-05-09 09:00 - [新闻时讯] 双语新闻:荷兰公布咨询性公投结果
本周一,荷兰政府公布了针对欧乌联系国协定进行的公投的最终结果,荷兰首相马克吕特宣布荷兰对乌克兰加入欧盟持反对意见。俄罗斯塔斯社针对此事进行了详细报道。
2016-04-18 09:00 - [双语阅读] 写给所有科迷:科比退役信俄语版
科比·布莱恩特,美国职业篮球运动员,司职得分后卫/小前锋(锋卫摇摆人),效力于NBA洛杉矶湖人队,是NBA最好的得分手之一,2016年4月14日,科比正式宣布退役。此篇是科比退役之际信函的俄文版,英雄退役,希
2016-04-16 09:00