有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!

【原文】

- Сынок, а когда ты будешь делать уроки?
- Мама, я только мультики досмотрю!
- После мультиков будет поздно!
- А учительница говорит, что учиться никогда не поздно!

【参考译文】

-儿砸,你什么时候做功课?

-麻麻,我看完动画片再做!

-看完动画片已经很晚了!

-老师说,学习永远不会晚!

【单词释义】

1. мультик:【名词】动画片(同мультфильм)

2. досмотрить:【动词】看完;照顾,за кем-чем;检查。

3. поздно:【副词】поздний的副词,很晚,晚了。