阿列克斯即将去圣彼得堡旅行,现在正在找居住的地方,他请求季阿娜帮他一起找,快来和小编一起听听和旅馆相关的俄语表达吧!

生词:

  1. Бронировать-забронировать保留(席位、房间)
  2. Хостел青年旅社

 

原文:

Гостиница

旅馆

Алекс: Привет, Диана!

阿列克斯:你好,季阿娜!

Диана: Привет, Алекс! Как твои дела?

季阿娜:你好,阿列克斯!最近怎么样呀?

Алекс: Отлично! Я скоро уезжаю на 10 дней в Санкт-Петербург, но никак не могу найти там жильё. Дианаты поможешь мне с поиском?

阿列克斯:非常好!我过几天要去圣彼得堡玩10天,但是还没有找到住的地方。季阿娜,你可以帮我找吗?

Диана: Да, конечно. Где ты ищешь?

季阿娜:好的,当然。你在哪找的?

Алекс: Я ищу варианты жилья на сайте «booking.com». Хочу забронировать номер в хостеле или в гостинице недалеко от центра города.

阿列克斯我在这个网站上找的房子,我想在市中心附近的青年旅社或旅馆订个房间。

Диана: Понятно. Вот, смотри, я нашла для тебя номер в гостинице рядом с Невским проспектом. Красивое новое здание, 10 этажей с лифтом, всего 5 минут от метро. В номере есть мини-кухня, ванная комната с душем, кровать, телевизор, холодильник и шкаф с зеркалом. Стоимость за одну ночь - 3 000 рублей.

季阿娜:好的。我找到一个涅瓦大街附近的旅店,它是一栋很漂亮的新房子,十层楼高,有电梯,离地铁站只有五分钟的路程。房间里有一个小厨房,一个淋浴间,一张床,一台电视,一个冰箱和一个有镜子的柜子,一晚3000卢布。

Алекс: Звучит неплохо, но это дорого для меня. Давай посмотрим ещё. Вот, можно остановиться в двухместном номере хостела по доступной цене. Здесь есть общая кухня. В номере душ, кровать, своя полка, лампа, небольшой шкаф и панорамный вид на город из окна.

阿列克斯:听起来不错,但对我来说很贵,我们再看一看别的吧。这里有一个青年旅社的双人间,它的价格很划算。房间里面有一个公共厨房,淋浴间,床,架子,灯,从窗户朝外看可以一览城市的全景。

Диана: Согласна, отличный вариант.

季阿娜:我同意,这是个非常好的选择。

Алекс: Спасибо за помощь!

阿列克斯:谢谢你的帮助!

Диана: Удачного путешествия!

季阿娜:祝你旅行愉快!