3、其他涵义:

1. Доходить-дойти до слушателя, зрителя, читателя, ушей чьих (消息、议论等)传到…;(讲话,思想等)为某人所理解,所接受

例:Смысл сказанного дошёл до Сергея не сразу. 谢尔盖没能立刻明白说话者的意图。

2. Доводить-довести до слушателя, читателя, зрителя (讲话,思想等)为某人所理解,所接受

例: Преподаватель должен довести до студента смысл каждого задания. 老师应该让学生们理解每道题的含义。

3. Доводить-довести до сведения кого-либо (正式)通知,告知

例: Приказ директора фирмы следует довести до сведения всех сотрудников. 公司经理的命令应该正式通知到每一个员工。

4. Доводить-довести до конца (把某事)做完,进行完

例: Часто мы с увлечением начинаем дело, но не всегда доводим его до конца. 我们总是因为兴趣开始做一件事却不能善始善终。

5. Руки не доходят до кого,чего-либо 没工夫,顾不上,无暇顾及…

例: Я ещё не выполнил просьбу сына: руки не доходят. 我还没来得及完成儿子的请求,实在是顾不上。