沪江俄语第二季来临!还是原来的精彩,还是原来的味道!快来跟普京大叔锻炼你的听力吧!

Обращаю ваше внимание на то, что 260 миллиардов рублей – это гдето около 8 миллиардов долларов. А мы в рамках переговорного 谈判的 процесса с ВТО получили 获得 право в этом году, в следующем субсидировать наше сельское хозяйство не на 8, а на 9,5 миллиарда долларов – на 9,4. Так что мы даже не выбрали тех квот 定额,限额, которые нам предоставляют 提供 наши договорённости 约定 при вступлении в ВТО. Просто есть бюджетные ограничения 限制, хотя и значительный 显著的 рост всётаки продолжается 持续. Но и это не всё.
У нас сохраняются те меры поддержки, которые были и раньше для сельского хозяйства, а именно, допустим 假设, по некоторым видам животноводства 畜牧业, скажем племенному 育种的,良种的 животноводству, мы сохраняем низкую ставку 堵住,税率 по НДС (налог на добавленную стоимость)增值税. – 10 процентов – до 2017 года. Вы знаете, что сельхозтоваропроизводители пользуются правом 有权 платить налоги по упрощённой 简化的 схеме. И по одной из них, которой сельхозтоваропроизводители пользуются очень активно, у нас полностью снят налог на прибыль.
Есть и другие формы 形式 поддержки. Они все будут сохранены. Очень интересная позиция заключается в том, что согласно правилам ВТО те регионы, в которых сельхозпроизводство считается рискованным 冒险性的, они вообще могут быть выведены за рамки требований Всемирной торговой организации. Так что инструментов 工具,方法 защиты собственного товаропроизводителя у нас много. У нас сохранились и квоты на мясо птицы, на свинину и на говядину. Я не знаю, какое именно мясо вы производите, но обращаю Ваше внимание на то, что объёмы закупаемого товара по импорту 进口, скажем по мясу птицы, у нас существенным образом сократились 缩减. Если пять лет назад мы закупали 大量采购 по импорту миллион 400 тысяч – миллион 600 тысяч тонн, то в прошлом-позапрошлом году всё это свелось к 200 тысячам, а потом и к 100 тысячам тонн. Но знаю, что наши птицефабрики могут закрыть и это целиком. Квоты тем не менее 但是,然而 сохранились.
И всётаки Вашу озабоченность 忧虑я понимаю. Я сам – и будучи Председателем Правительства, и сегодня в новом качестве 新作为 Президента России – обращаю внимание Министерства сельского хозяйства и всего экономического блока Правительства на то, что, скажем, по свинине есть определённые проблемы, которые требуют внимательного рассмотрения. Сейчас я просто публично 公开地 не хочу об этом говорить, чтобы ситуацию не усугубить 增加,加强 в переговорных процессах с нашими партнёрами, прежде всего из европейских стран. И по свинине, допустим, требуется отдельный план поддержки.