每年度政府国情咨文和政府工作报告都是同学们在进行俄语学习时不可不读的学习资料,小编为大家整理了政府工作报告和国情咨文常用词组中俄对照,作为大家阅读时的关键词汇和翻译时的必背词组。

集体林权制度改革
системы коллективного права на леса

国有农场管理体制
системы управления госхозами

改革全面推开
полностью была развернута реформа

加快建设
Ускорилось сооружение

大中型和重点小型水库
крупных, средних и имеющих важное значение малых аварийно-опасных водохранилищ

除险加固
Закончено укрепление

人口饮水安全
обеспечения безопасной питьевой водой

越过越好
улучшается день ото дня

农村发展进入一个新时代
развитие села вступило в новую эпоху.

大力推进
Действенно продвигалось

结构调整
упорядочение структуры

经济增长效益
эффективность экономического роста

产业结构
производственной структуры

积极推进
Активно продвигалась

技术改造
техническая реконструкция

兼并重组
слияние и перегруппировка

装备制造业
отраслей по производству крупного технического оборудования

竞争力
конкурентоспособность

战略性新兴产业
новые производства стратегической важности

迅速成长
Стремительно росли

知识创新工程和技术创新工程
программы интеллектуальной и технической инновации

突破了
совершен прорыв в

产业发展
развития производств

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。