本期热词:

широко популяризировать подвиги передовиков труда
广泛宣传劳模先进事迹

语境链接:

Партийные комитеты, правительства и профсоюзы разных ступеней должны уделять повышенное внимание роли передовиков труда, оказывать им заботу и внимание, поддерживать их ведущую роль, помогать им решать проблемы в производстве и в быту, широко популяризировать их подвиги, чтобы дух трудового энтузиазма отличников труда получил дальнейшее развитие.Я глубоко убежден в том, что под твердым руководством ЦК партии и при нерушимом единстве рабочего класса и трудящихся, а также благодаря общим усилиям всех национальностей нашей страны, мы непременно сможем открыть для себя еще более прекрасное будущее, и китайская мечта о великом возрождении китайской нации непременно сбудется!
各级党委、政府和工会组织要高度重视劳模、关心爱护劳模,支持劳模发挥骨干带头作用,帮助劳模解决生产生活中的问题,广泛宣传劳模先进事迹,使劳模精神不断发扬光大。我深信,有党中央的坚强领导,有我国工人阶级和全体劳动群众的团结奋进,有全国各族人民的共同奋斗,我们一定能开创更加美好的未来,中华民族伟大复兴的中国梦一定能够实现!

热点词组:

твердое руководство
坚强领导
уделять повышенное внимание
高度重视
ведущая роль
骨干带头作用
трудовой энтузиазм
劳动热情