有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!

 

【原文】

Родители ложатся спать, а Вовочка тихо подкрадывается к двери и подслушивает. Мама говорит: - Дорогой, я хочу девочку!

- Хорошо милая, будет тебе девочка!

Тут Вовочка врывается в спальню и орёт: - А мне шоколадку, айфон и велосипед!

【参考译文】

父母躺着睡觉,而沃娃奇卡悄悄走进门听起来。

妈妈说:“亲爱的,我想要一个孩子!”

爸爸说:“好的宝贝,给你个孩子!”

然后沃娃奇卡钻进卧室大喊,“我要巧克力,IPhone和自行车!”

【单词释义】

1. подкрадываться:【动词】悄悄走近,偷偷走近,临近,突然发生。

2. врываться:【动词】进入,掘进,钻入。

3. велосипед:【名词】自行车,脚踏车。