清辅音浊化

清辅音在下列情况下要发成浊化:
清辅音位于浊辅音之前时,这个清辅音要发成相对应的浊辅音。例如:экзамен----э[г]замен   [к]---[г]
注:清辅音在浊辅音[м]、[м’]、[н]、[н’]、[р]、[р’]、[л]、[л’]、[j]前不发生浊化,也不被后面的清辅音同化。例如:письмо----пи[с’]мо

浊辅音的清化

浊辅音在下列情况下发生清化:
1,浊辅音位于词末尾,浊辅音在词末尾要发作相对应的清辅音。例如:год---го[т]  [д]---[т]
2,浊辅音位于清辅音之前。例如:ошибка----оши[п]ка   [б]---[п]
注:浊辅音[в]、[в’]在清辅音之前或词末尾要发生清化,而清辅音在[в]、[в’]之前不发生浊化。

浊辅音[в],[в’]在清辅音前或词末要清化,但清辅音在[в],[в’]前不浊化。例如:вход----[ф]ход
前置词与名词连读时,如果前置词与后面名词开头第一个字母之间存在两个清、浊不同的辅音,要按上述规则发生清化和浊化。例如:с запада----长[з]апада, в кино----[ф]кино

某些特殊音组的读法

тц,дц,тьс---[цˉ]
тс,дс---ц
ого,его中г读作[в]
сж,зж---[жˉ]
сш,зш---[шˉ]
вств---[ств],стн---[сн],здн---[зн]
рдц---[рц],лнц---[нц],стл---[сл]
сч,зч---[щ]
тч,дч---[ч’]
гк---[хк],гч---[хч](字母组合гк,гч在мягкий,лёгкий两词及同根词中这样发。)
дн, тн---一次除阻
чт---[шт]чн---[шн](字母组合чт在что及其派生词中发作[шт],在其他词中чт还发成[ч’ т]

部分外来词的读法

外来词的读法有其自身的特点,读时需特别注意。

1、非重读音节中元音[о]的发音:文语体中的外来词和某些外国人名中的[о]在非重读音节中不发生弱化。
例如:радио----ради[о].
2、元音字母е前辅音的发音:某些外来词中辅音在[e]之前读硬音。这类辅音大多是[т],[д],[н],[с],[з],[р]。(在外来词中[e]在[т],[д],[н],[с],[з],[р]之后要读成[э]。)例如:отель----о[тэ]ль
3、辅音音组дж的发音:在部分外来词中常出现字母组合дж,读作[zж](近似于汉语的zhi)。例如:джем----[zж]ем

前置词与后面词的连读

前置词一般不带重音,要和后面的词连读。
连读时要注意以下几个问题:
1、一般情况下,前置词中不带重音的元音要弱化。
2、如果前置词是以硬辅音结尾的,后面的词有是以元音и开头的,那么连读时,и读作ы。
3、и做连接词时,若前面的实词是以硬辅音结尾,那么и也读作ы。
如:брат и сестра;тут и там

字母и,е在硬辅音[ш]、[ж]、[ц] 之后的读法

字母и 在硬辅音[ш]、[ж]、[ц]之后读成[ы]。
字母e 在硬辅音[ш]、[ж]、[ц]之后:
如果e是重读音节则读成[э];
如果在重读前第一音节发成[ы-э]之间的音;
如果在其他非重读音节则读成[Ъ]音。

女生的俄文名字

Анна,Вера,Лена,Зоя ,Ирина,Лариса,Надя ,Татьяна , Наташа, Софья, Маша, Света, Юлия, Саша,Лиза Люда ,Таня ,Соня ,Катя ,Настя ,Вика ,Ася ,Арина ,Вета,Вита ,Галина ,Дина ,Инна ,Карина Клара ,Ксения ,Люба ,Лада ,Люся,Нина ,Наталия ,Ника ,Нора ,Павла ,Полина(Лина) ,Тамара Тала Элла ,Эмма ,Яна ,Янка ,Римма ,Марина ,Антонина ,Кира ,Белла,Василия, Агнета, Виктория,Дарья Екатерина,Ева

男生的俄文名字

Андрей, Александр, Алексей, Антон, Борис, Виктор
Пётр, Сергей, Юрий ,Николай, Михаил, Максим, Иван, Кирилл, Павел, Николай ,Федор, Дмитрий