留下,剰下 остаться
остаться дома 留在家里
остаться у друга 留在朋友那儿

羞愧 стыд
испытывать стыд 感到羞愧
чувство стыда 羞愧感

耽搁,拖延 задержаться
задержаться на работе 在班儿上耽搁
задержаться на несколько дней 耽搁几天

取,拿 взять
взять такси 栏出租车
взять с собой 随身带

(女子)出嫁 замуж
выйти замуж (за кого) 嫁给
Нина вышла замуж за инженера три года назад. 妮娜三年前嫁给了一位工程师。

(男子)娶妻,结婚 жениться
жениться по любви 恋爱结婚
Андрей женился на медсестре. 安德烈娶了一位护士。

埋头于,致力于 трудиться
трудиться над исследовательской работой 致力于研究工作
трудиться над книгой 埋头写书

完成 выполнить
выполнить работу 完成工作
выполнить задание 完成任务

创立,开办,建立 основать
основать музей 建立博物馆
основатель 建立者,奠基者

记得,记着 помнить
помнить о своих близких друзьях 记着自己的好朋友
помнить первого учителя  记着启蒙老师

巩固 укрепить
укрепить здоровье 强健体魄
укрепить своё положение  巩固自己的地位

出现,产生 возникнуть
У неё возникла мысль 她有个想法。
Возникло новое явление. 出现新现象

合同,契约 контракт
заключить контракт 订合同
расторгнуть контракт 废除合同

对待……  относиться
внимательно относиться к студентам 认真地对待学生
сердечно относиться к народным массам 热心地对待群众

添加,补充 добавить
добавить несколько слов 补充几句
добавить соли 加点儿盐

招来,吸引参加 привлечь
привлечь слушателей 吸引听众
привлечь молодёжь к общественной работе 吸引年轻人参加社会工作

集中(精力等)сосредоточить
сосредоточить мысли 集中思想
сосредоточить все силы 集中所有力量

发展 развить
развить экономику 发展经济
развить производство 发展生产

比较 сравнение
по сравнению 与 相比
сравнительный метод 比较法

文化 культура
национальная культура 民疾文化
западная культура 西方文化