我是如此地想将你忘却,好从胸中卸下这沉重的负荷。我不能承载,感觉好沉重...我至今也难以承受这一缺失。这就是所谓的爱情吗?你能体会作者的情感吗?

Я так хочу тебя забыть,
我是如此地想将你忘却

Чтоб снять с груди свой тяжкий груз.
好从胸中卸下这沉重的负荷

Я не могу его нести, мне тяжело.....
我不能承载,感觉好沉重

Я не смерюсь, с потерей этой до сих пор,
我至今也难以承受这一缺失

Ты постоянно в голове.
你总牢牢占据我的脑海

Уйди, возьми с собою грусть,
你走吧,也将忧伤带走,

Оставь меня, прошу, уйди.
留下我,请你离开。

Только звёзды не знают печали,
只有繁星不懂得忧伤

Только листья летят в никуда.
只有树叶漫无目的地飘飞

И тепло от несбыточной дали
还有来自那遥不可极的远方的温暖

Остаётся со мной навсегда.
将永远伴我一起。

Встрепенётся, забудет, остынет,
振作,忘怀,冷却,

Полетит далеко от земли,
向远离地面之处飞去

И, упавши на небо, застынет
继而,跌落在天空中,

Сердце в глупой и светлой любви.
心儿在痴情而纯洁的爱情里变得冰冷

Позвала меня тёплым рассветом,
你邀我,用温暖的黎明

Тёплым смехом и тёплой рукой.
悦耳的笑声,亲切的手臂

Ты играя забыла, что лето
你嬉戏着,你忘却了

Скоро кончится тёмной зимой.
夏季将很快以阴郁的冬天告终

Прикоснулась к душе ? я поверил,
你轻轻触碰灵魂-我已相信

И пошёл я в бреду, как слепой.
便象盲人那样,去到梦中呓语

Говоря тебе всё, не заметил,
我竟未发觉,我向空虚所诉说的一切

Что уже говорю с пустотой…
已然全都告诉了你

Мне о боли в любви не сказали,
没人告诉我爱情之中的痛

И один я сижу у окна.
我一人独自坐在窗边

Только звёзды не знают печали,
只有繁星不懂得忧伤,

Только листья летят в никуда…
只有树叶漫无目的地飘飞。