- [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:叶赛宁《你曾经说,萨迪》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895--1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《你曾经说,萨迪》吧。
2016-09-25 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:叶赛宁《做一个诗人 - 就该这样》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895--1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《拉起来吧,奏一曲吧,那手风琴》吧。
2016-09-21 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:普希金《我的名字对你有什么意义?》
初读这首诗,是在《曾有一个人爱我如生命》这本小说里。书中的每一章都以一首普希金的诗歌作为引语,来侧面烘托男女主角的爱情。而下面这首是小编最喜欢的。诗歌中主人公心底埋藏着熊熊爱火,却苦于不能表达,
2016-09-19 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:莱蒙托夫《苦闷又忧愁》
俄罗斯伟大的诗人,作家米哈伊尔·莱蒙托夫被认为是普希金的继任者。与时刻乐观的普希金不同,有着坎坷童年的莱蒙托夫内心敏感,创作这首诗时虽然只有27岁,但已看穿尘世,无所欲求。
2016-09-16 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:叶赛宁《哎哟,世上小猫何其多》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895-1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《哎哟,世上小猫何其多》吧。
2016-09-14 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:叶赛宁《拉起来吧,奏一曲吧,那手风琴》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895-1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《拉起来吧,奏一曲吧,那手风琴》吧。
2016-09-07 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:叶赛宁《一簇簇金黄的树叶》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895--1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《一簇簇金黄的树叶》吧。
2016-09-01 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:叶赛宁《是啊!如今决心已下》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895--1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《是啊!如今决心已下》吧。
2016-08-25 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:叶赛宁《愚蠢的心,不要震颤》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895--1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《愚蠢的心,不要震颤》吧。
2016-08-24 17:59 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:叶赛宁《来呀,吻我吧,吻吧》
谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895--1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《来呀,吻我吧,吻吧》吧。
2016-08-11 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:莱蒙托夫《不,我不是拜伦,我是另一个人》
米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов;1814年10月15日——1841年7月27日,是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为“民族诗人”。
2016-08-07 10:11 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:茨维塔耶娃《我的大都市里一片黑夜》
玛琳娜•伊万诺夫娜•茨维塔耶娃(Цветаева Марина Ивановна),1892-1941年,俄罗斯著名的诗人、小说家、剧作家,在20世纪世界文学史上占有重要地位,被认为是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人
2016-07-12 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:茨维塔耶娃《诗歌在生长》
茨维塔耶娃•玛琳娜•伊万诺夫娜(Цветаева Марина Ивановна),1892-1941年,俄罗斯著名的诗人、小说家、剧作家,在20世纪世界文学史上占有重要地位,被认为是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人
2016-07-01 08:45 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:茨维塔耶娃《没有人能够拿走任何东西》
茨维塔耶娃•玛琳娜•伊万诺夫娜(Цветаева Марина Ивановна),1892-1941年,俄罗斯著名的诗人、小说家、剧作家,在20世纪世界文学史上占有重要地位,被认为是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人
2016-06-23 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:茨维塔耶娃《脉管里注满了阳光》
茨维塔耶娃•玛琳娜•伊万诺夫娜(Цветаева Марина Ивановна),1892-1941年,俄罗斯著名的诗人、小说家、剧作家,在20世纪世界文学史上占有重要地位,被认为是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人
2016-06-17 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:费特《又是五月的夜晚》
费特是19世纪俄罗斯著名诗人,当时“纯艺术派”的著名代表之一,其诗多反映人生、爱情、艺术、自然,影响了俄国象征派 、叶赛宁、普罗科菲耶夫以及“静派”等大批诗人。今天为大家推荐一首费特的《又是五月的夜
2016-06-15 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:莱蒙托夫《云》
1840年年,莱蒙托夫参加了一个贵族的假面舞会,写成《一月一日》一诗,引起宫廷贵族和上流社会的很大不满.是年2月因同法国公使的儿子巴兰特决斗,又遭逮捕.沙皇决定把他再度流放高加索.《云》这首诗即写于莱蒙托夫
2016-06-05 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:费特《我来看望你》
今天向大家推荐一首费特的《我来看望你》。这首诗是费特的成名作。诗节结构匀称,音韵和谐流畅,既赞美春天,又呼唤爱情。这首诗在俄罗斯世代流传,几乎是家喻户晓。人们说,费特这首诗洋溢著春天芳香气息的爱
2016-06-03 09:00 - [俄罗斯文化] 俄语诗歌朗诵:阿赫玛托娃《黝黑的少年沿着林荫道漫步》
1799年的6月6日诞生了“俄罗斯诗歌的太阳”普希金。对于“俄罗斯诗歌的月亮”阿赫玛托娃来说,普希金是她创作灵感的源泉之一,她的诗作«Смуглый отрок бродил по аллеям» 中“黝
2016-06-03 09:00 - [双语阅读] 俄语诗歌朗诵:阿赫玛托娃《最后相见之歌》
《最后相见之歌》是阿赫玛托娃早期代表作,也是她当时作为阿克梅派诗人崇尚“返回大自然”的具体表现。这是一首哀歌,体现出阿赫玛托娃早期爱情。诗的特点:有情节,但无故事的开头和结尾。诗人注重的是表现感
2016-06-02 09:00